楽勝!英会話上達

−英会話を簡単にマスターしよう!−

嫌い・いやだの表現

・…がきらいだ

don't like
dislike

何かに対して、「イヤだな」という不快な気持ちを抱くのが、
dislike。つまり、likeの反対の言葉です。

I dislike snakes.
「ヘビはきらいだ」

I dislike people who are unkind.
「やさしくない人はきらいだ」

Why am I disliked by everybody?
「私ってどうしてみんなから嫌われるんだろう?」

Mother disliked living in Tokyo.
「母は東京に住むのをいやがった」

また、「…はイヤだな」という、dislikeよりも
穏やかな表現は、don't likeでじゅうぶんです。

イヤだという気持ちも、dislikeよりは直接的で
ないので、日常広く使われています。

I don't like alcoholic drinks.
「アルコール類はきらい」

ちなみに、こんな表現も覚えておいてください。

He is a nuisance to the whole neighborhood.
「彼は近所の嫌われ者」

My husband doesn't love me any more.
「主人はもう私のことなんか愛してないの」